Ontwaakte aanwezigheid – Maurice Knegtel
‘Er zijn drie vragen met betrekking tot zen die zo voor de hand liggen dat ik me bijna geneer om ze te stellen. Waar gaat het over? Hoe beoefen je het? En waartoe leidt de zen-beoefening?
Voor antwoorden ga ik te rade bij teksten en tekstfragmen-ten die tot de klassieke literatuur van het Chinese, Japanse en Amerikaanse zen worden gerekend. En meer dan dat, ze zijn sleutelteksten. Ze hebben zen gemaakt tot wat het is. De meeste van deze teksten zijn nooit in het Nederlands vertaald. Van het Platform-soetra van Huineng is uitsluitend de legende van Huinengs leven vertaald en niet de fragmen-ten van de tekst, die zeggen waar het in zen om gaat. De taal van de teksten die wel in het Nederlands zijn vertaald, doet vaak oubollig en sektarisch aan. Met mijn vertaling wil ik enkele van de parels van de non-dualistische literatuur in een eigentijds Nederlands toegankelijk maken.’
Het boek bevat fragmenten uit het Platform-soetra van Huineng, voordrachten van Mazu (709-788), Huangpo (720-814), Linji († 867), Bankei (1622-1693), Dogen Zenji (1200-1253), Basui (1327-1387), Taizan Maezumi Roshi (1931-1995), Dongshan (807-869) en Genpo Merzel Roshi (1944).