Lucht water vuur – Willem Zuidema
Kabbala betekent: overlevering. En dan met name van oude, mystieke tradities. Eeuwenlang was het gebruik dat die alleen bestudeerd werden in de intimiteit van de relatie van de leraar en één leerling, die daar hoge kwaliteiten voor diende te heb- ben: betrouwbaar, discreet, onzelfzuchtig, met veel kritisch zelfinzicht, tot de Renaissancemens de hand op de bestudeer- de teksten wist te leggen en zorgde dat ze in Latijnse vertaling een grotere verspreiding kregen. Sindsdien is het moeilijk het kaf van het koren te scheiden.
Dit boek bevat een drietal geschriften in vertaling: het eerste, wellicht de oudste kabbalistische tekst, uit joods Alexandrie van voor 500.
Het tweede een soort kabbalistische catechismus, een bewerking naar het oorspronkelijk van een Nederlandse vertaling van rond 1910. Erich Bischoft schreef het rond 1900 in het Duits. De grootste kenner van de joodse mystiek van deze eeuw, Gershom Scholem, had grote waardering voor beide geschriften.
Het derde: een echt kabbalistisch traktaatje uit onze tijd, de jaren zestig en zeventig van deze eeuw. Tezamen omvatten ze meer dan 1500 jaar mystieke traditie.
De teksten zijn – waar nodig – van verklarend commentaar voorzien en aan het geheel gaat een inleiding vooraf die de lezer helpt de teksten te situeren.