Ontwaakte aanwezigheid – Maurice Knegtel
‘Er zijn drie vragen met betrekking tot zen die zo voor de hand liggen dat ik me bijna geneer om ze te stellen. Waar gaat het over? Hoe beoefen je het? En waartoe leidt de zen-beoefening?
Voor antwoorden ga ik te rade bij teksten en tekstfragmenten die tot de klassieke literatuur van het Chinese, Japanse en Amerikaanse zen worden gerekend. En meer dan dat, ze zijn sleutelteksten. Ze hebben zen gemaakt tot wat het is. De meeste van deze teksten zijn nooit in het Nederlands vertaald. Van het Platform-soetra van Huineng is uitsluitend de legende van Huinengs leven vertaald en niet de fragmenten van de tekst, die zeggen waar het in zen om gaat. De taal van de teksten die wel in het Nederlands zijn vertaald, doet vaak oubollig en sektarisch aan. Met mijn vertaling wil ik enkele van de parels van de non-dualistische literatuur in een eigentijds Nederlands toegankelijk maken.’
Het boek bevat fragmenten uit het Platform-soetra van Huineng, voordrachten van Mazu (709-788), Huangpo (720-814), Linji († 867), Bankei (1622-1693), Dogen Zenji (1200-1253), Basui (1327-1387), Taizan Maezumi Roshi (1931-1995), Dongshan (807-869) en Genpo Merzel Roshi (1944).
Recensie
Wat is zen? Wat wordt er beoefend? Hoe beoefen je zen en waarvoor? Hoe gebruik je zen in het dagelijkse leven? Door de vertaling van teksten, die tot de klassieke literatuur van het Chinese, Japanse en Amerikaanse zen worden gerekend, probeert de auteur in eigentijds Nederlands, antwoorden op deze vragen te geven. Volgens hem is zen de volmaakte, in zichzelf rustende, open, alles omvattende vrije heldere aanwezigheid. Vertalingen van teksten van onder andere Huineng, Dogen Zenji, Taizan Maezumi Roshi, Genpo Merzel Roshi, enzovoorts, vormen aanleiding om tot een Nederlandse dharma (leer) te komen. De auteur probeert hiermee zen toegankelijk te maken voor een bredere lezersgroep. Hij is zenleraar in de traditie van de Amerikaan Genpo Merzel Roshi. Hij is tevens initiatiefnemer van Izen (Integrale Zen) dat meditatie integreert in het dagelijkse leven. Teksten in een klein schreefloos lettertype. Deze studie van de ‘directe weg’ is geschikt voor zenadepten en geïnteresseerden. Bevat een weergave van bronnen.
NBD Biblion, Franca Duindam